10 марта в Национальной библиотеке Чувашской Республики состоится литературный этноперекресток под девизом «На разных языках лишь слово «мама» неизменно!», приуроченный к Году Матери и Отца в Чувашской Республике.
Слова «мама», «мать» — одни из самых древних на земле. Они почти одинаково ласково звучат на языках разных народов: «…по-русски мама, по-грузински — нана, а по-аварски — ласково баба…».
На литературном празднике прозвучат стихи и песни, теплые и добрые слова в адрес дорогих, любимых мам на разных языках: русском, чувашском, азербайджанском, узбекском, китайском, английском.
В традиции чувашского народа — особенная любовь к матери. Сила и духовность семьи в этой любви. Слово «амăш» переводится как «мать», но для своей родной матери у чувашей есть особые слова «анне, апи».
Женщины, матери — украшение любой нации. Они покоряют своей неповторимой красотой и мудростью, нежностью и добротой, духовной силой, нравственным обликом. Гости вечера познакомятся с древними традициями почитания матерей в таких странах, как Россия, Азербайджан, Армения, Грузия, Узбекистан, Таджикистан, Туркменистан.
Милые лирические строки на разных языках в исполнении студентов и учащихся школ будут сменяться яркими музыкальными номерами.
Украшением вечера станет выступление солистов образцового детского коллектива «Хор «Туслăх» центра творчества «Росток» города Чебоксары с песней «Анне сăнарӗ» на чувашском языке.
К мероприятию оформлена книжная выставка «Вся гордость мира от матерей» с прекрасными стихами и художественными произведениями о матери классиков и современных авторов на разных языках.
Любители поэтического слова приглашаются на праздник весны и красоты 10 марта в 13:00 (актовый зал, 1-й этаж).
Ленинский район г.Чебоксары
Первоисточник: Национальная библиотека Чувашии