16 ноября, в рамках празднования Дня толерантности, в отделе краеведческой и национальной литературы Чувашской республиканской детско-юношеской библиотеки состоялся праздник толерантности «Я, ты, он, она – вместе дружная страна!». Участниками мероприятия стали обучающиеся 5-х и 9-х классов средней общеобразовательной школы № 49 г. Чебоксары.
Праздник начался с просмотра видеоролика «Мы разные, но мы вместе», который напомнил ребятам о том, что такое толерантность, что означает этот термин на испанском, французском, арабском, китайском, русском языках.
Понятие «толерантность» было введено в научный оборот еще в 18 веке, а в России оно стало употребляться с середины 19 века, но после середины 1930-х годов исчезло из политической лексики, пока вновь не появилось в начале 1990-х годов.
Мы живем в многонациональной стране и в многонациональной республике в мире и согласии. Посмотрев видеоролик «Традиции белорусского народа», дети узнали об интересных обрядах, традициях, познакомились с народными промыслами: ткачество, гончарное дело, плетение из лозы и соломки, кузнечное дело, вышивка, роспись по стеклу. Интересны и праздники белорусов: 2 апреля отмечают День единения народов Беларуси и России, а религиозные праздники отмечают по календарю православной и католической конфессий. Немало и языческих праздников, таких, как Праздник Ивана Купалы, древний весенний праздник славян в честь Солнца Великдень и другие. Важным днем для белорусской культуры является первое воскресенье сентября, когда один из городов страны становится культурной столицей. В этот день празднуют День белорусской письменности. Затем участники школы танца «Пластилиния» «Чебоксарской музыкальной школы № 3» г. Чебоксары исполнили белорусский танец.
Ведущая предложила участникам рассказать о чувашском народе. Девочки рассказали о народном костюме, о чувашских символах, которые искусные мастерицы вышивали на одежде, ребята вспомнили о памятнике «Символ мудрости», который находится на территории залива.
Прозвучали стихи на чувашском языке в исполнении пятиклассников: Екатерины Красильниковой, Елизаветы Ефимовой, Савелия Ильина, Никиты Лазуркина, Данилы Егорова. Ребятам очень понравился чувашский танец, который исполнили участники школы танца «Пластилиния». Затем ведущая предложила поиграть в чувашскую игру «Камушки». Игра всем очень понравилась.
В завершение праздника участники собрали цветок толерантности, лепестками которого стали такие человеческие качества как милосердие, сострадание, прощение, доброта, сотрудничество, терпение, уважение, принятие человека таким, какой он есть.
В этот же день в отделе обслуживания детей дошкольного и младшего школьного возраста Чувашской республиканской детско-юношеской библиотеки для 25 обучающихся ДОУ №106 г. Чебоксары состоялся кукольный спектакль с игровой программой «Слова нужны, когда их слышат!».
В рамках мероприятия прошла серьезная беседа о том, как важно быть толерантным, терпимым к людям вокруг. Ребята узнали, что привычки и внешность одного человека могут сильно отличаться от другого, но это не должно препятствовать восприятию человека как личности, дружбе с ним и уважению. Столь серьезная тема является трудной для мальчишек и девчонок для осознания вследствие их возраста, поэтому мероприятие продолжилось тематическим кукольным спектаклем и игровой программой «Путешествие к другим народам».
Четыре куклы, которыми управляли студенты 2-го курса Чувашского государственного института культуры и искусств, стали главными проводниками дошкольников в изучении проблемного вопроса толерантного отношения к окружающим. Персонажи спектакля рассказали ребятам о важности дружбы в жизни, ведь тем, кто умеет дружить, не страшны никакие горести и невзгоды. Девчонки и мальчишки также узнали, что улыбка в силах растопить любые преграды общения, а совместная игра всегда поможет понять ценности представителя другого народа. Поэтому далее дошкольники приняли участие в подвижных играх, призванных познакомить ребят с игровой культурой их сверстников из Эстонии, Украины, Грузии и Татарстана.
Прослушав небольшой рассказ о каждом народе, их отличительных особенностях, в частности, местности и национальных костюмах, ребята сыграли в эстонскую игру «Сторож» («Рынгу»). Далее последовало знакомство с народной украинской игрой «Перепелочка», пригласившей их в веселый хоровод. Среди разных познавательных игр для расширения кругозора детей была и грузинская - «Цхенбурти» («Конное поло»). Республика Татарстан также познакомила мальчиков и девочек с культурой народа. Игра называлась «Спутанные кони» («Тышаулы атлар»), она учит детей быть собраннее, ответственнее, помогать друг другу в сложной ситуации.
Мероприятие, проведенное сотрудниками отдела и студентами Чувашского государственного института культуры и искусств в Международный день толерантности, стало настоящим ярким событием для маленьких читателей!
Министерство культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашской Республики