Орфографическая ошибка в тексте

Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.

Комментарий для автора (необязательно):

Спасибо! Ваше сообщение будет направленно администратору сайта, для его дальнейшей проверки и при необходимости, внесения изменений в материалы сайта.

Новости » Вышел в свет «Русско-чувашский словарь» в 2-х томах

00:00 05 января 2013 г.

«Словарь - это Вселенная в алфавитном порядке», - такое мудрое изречение оставил в истории Вольтер . Накануне Нового года Чувашское книжное издательство и Чувашский государственный институт гуманитарных наук преподнесли филологам, лингвистам и всем тем, кто  интересуется языком, любит и ценит родное слово в подарок еще одну такую «Вселенную» - вышел в свет «Русско-чувашский словарь» в двух томах.  

Двухтомник издан при поддержке Министерства информационной политики и массовых коммуникаций Чувашской Республики и в рамках Федеральной программы «Культура России» Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. Предназначен для удовлетворения потребностей населения Чувашской Республики и чувашской диаспоры в повседневном общении, в работе средней и высшей школы, средств массовой информации, в деятельности органов государственного управления, правоохранительных органов, здравоохранения, учреждений и предприятий бытового обслуживания, торговли и предпринимательства и др. Слова, трудные для понимания, особенно термины, сопровождаются толкованием. В приложениях к словарю даются необходимые сведения по русской грамматике, приводятся перечни личных имен, географических названий и сложносокращенных наименований с переводом на чувашский язык и разъяснением. В отдельном приложении, которое по значимости является важнейшим, даны таблицы склонения именных частей речи и спряжения глаголов с необходимыми комментариями. Надо отметить, что при создании нового словаря были учтены и предыдущий опыт, и свежие достижения современного индоевропейского и тюркского языкознания. Можно смело утверждать, что издание является справочным пособием многофункционального характера, содержит около 32 500 слов.

«Предлагаемый вниманию читателей «Русско-чувашский словарь» - своеобразный итог развития чувашской двуязычной лексикографии в ХХ – начале ХХI в., вместе с тем – попытка решения актуальных в современных условиях проблем словарного дела.» - говорится в предисловии к изданию.  Автор издания – М.И. Скворцов, доктор филологических наук, профессор, заслуженный деятель науки Чувашской Республики, лауреат премии Н.И. Ашмарина Национальной академии наук и искусств Чувашской Республики – имеет огромный опыт исследовательской работы в области лексикологии, теории и практики лексикографии. Им создано и издано свыше 30 словарей различного типа, объема и назначения. Ведущее место в их ряду занимает большой иллюстрированный «Чувашско-русский словарь» (Москва, 1982, 1985).

Создатели «Русско-чувашского словаря» надеются, что новинку, как удобный справочник, по достоинству оценят все носители чувашского языка, что он пригодится в работе сотрудников государственных структур, научных учреждений и др.

Издание полного, отражающего современное видение мира «Русско-чувашского словаря» окажет большое положительное воздействие на развитие чувашской культуры, укрепление самосознания чувашского этноса, повышение его авторитета на международной арене.

 

Об авторе.

СКВОРЦОВ Михаил Иванович (р. 8.1.1933, д. Вторые Хормалы Канаш. р-на Чуваш. АССР) – лингвист, доктор филологических наук, профессор (1996). Окончил историко-филологич. факультет Казан. государствен. университета (1954), аспирантуру сектора тюркологии Института языкознания АН СССР (1971), прошёл стажировку по араб. языку в Каир. (Египет.) университете (1961–62). Работал в редакциях газет «Хĕрлĕ ялав» (г. Казань, 195456), «Коммунизм ялавĕ» (195760). В 196064 науч. сотрудник НИИ ЯЛИЭ, в 196467 зам. председателя Комитета по радиовещанию и телевидению при Совете Министров Чуваш. АССР. С 1967 в Чуваш. государствен. педагогич. институте: преподаватель кафедры рус. языка, одновременно в 1974–76 декан филологич. факультета. В 1977–89 доцент кафедры чуваш. языкознания Чуваш. государствен. университета, с 1989 профессор Чуваш. республикан. института образования. Доктор. диссертацию защитил в 1992 на тему «Теоретические и методические проблемы чувашской лексикографии». Принимал участие в редактировании и автор. работе над «Русско-чувашским словарём» (1971), в 1972–82 вёл автор. работу, руководил автор. коллективом и редактировал «Чувашско-русский словарь» (1982; 2-е издание, 1985). Автор ок. 200 работ по вопросам историч. лексикологии, терминологии, теории и практики перевода, чуваш. этимологии и ономастики и др., в т.ч. 4 монографий. Подготовил ряд учеб. пособий и программ. Издана серия его словарей: Русско-чувашский словарь общественно-политических терминов (1973), Русско-чувашский словарь для учащихся (1992), Чувашско-татарский словарь (1994), Чувашско-русский и русско-чувашский словарь (1999), Русско-чувашский словарь (2002, в соавт.), Русско-чувашский словарь социальной лексики (2004), Русско-чувашский словарь юридических терминов (2006, в соавт.), Русско-чувашский словарь заимствованных слов (2006, в соавт.) и др.

Заслуженный деятель науки Чуваш. Респ. (1997).

Мой МирВКонтактеОдноклассники

 

Система управления контентом
TopList Сводная статистика портала Яндекс.Метрика